TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yunus 1:1-3

TSK Full Life Study Bible

1:1

Yunus(TB/TL) <03124> [Jonah.]

[Jonas.]

1:1

Judul : Yunus melarikan diri dari hadapan Tuhan

Perikop : Yun 1:1-17


kepada Yunus

Mat 12:39-41; 16:4; Luk 11:29-32 [Semua]

bin Amitai,

2Raj 14:25


Catatan Frasa: YUNUS.


1:2

Niniwe(TB/TL) <05210> [Nineveh.]

berserulah(TB/TL) <07121> [cry.]

kejahatannya(TB/TL) <07451> [for.]

1:2

ke Niniwe,

Kej 10:11; [Lihat FULL. Kej 10:11]; Nah 1:1; [Lihat FULL. Nah 1:1] [Semua]


Catatan Frasa: PERGILAH KE NINIWE.


1:3

melarikan diri(TB)/lari(TL) <01272> [to flee.]

hadapan ................................... hadapan(TB)/hadapan .................................. hadapan(TL) <06440> [from.]

Yafo(TB/TL) <03305> [Joppa.]

Tarsis .................... Tarsis ................ Tarsis(TB)/Tarsis ................... Tarsis ................ Tarsis(TL) <08659> [Tarshish.]

As Jonah embarked at Joppa, a seaport on the Mediterranean, it was probably either Tarsus in Cilicia, or rather Tartessus in Spain, to which he intended to flee. When we reflect how such a message would be received in the streets of London at this day, we shall not wonder at the prophet's reluctance to announce the destruction of the proud and idolatrous Nineveh.

1:3

melarikan diri

Mazm 139:7

ke Tarsis,

Kej 10:4; [Lihat FULL. Kej 10:4]

ke Yafo

Yos 19:46; [Lihat FULL. Yos 19:46]; Kis 9:36,43 [Semua]

hadapan Tuhan.

Kel 4:13; Yer 20:9; [Lihat FULL. Yer 20:9]; Am 3:8; [Lihat FULL. Am 3:8] [Semua]


Catatan Frasa: YUNUS ... MELARIKAN DIRI.

Catatan Frasa: TARSIS.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA